|簡體中文

比思論壇

 找回密碼
 按這成為會員
搜索



查看: 914|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[其它言論] 《小王子》读书笔记好句摘抄及读后感2000字

[複製鏈接]

154

主題

1

好友

608

積分

高中生

Rank: 4

  • TA的每日心情
    奮斗
    2021-9-2 12:07
  • 簽到天數: 151 天

    [LV.7]常住居民III

    推廣值
    0
    貢獻值
    0
    金錢
    2791
    威望
    608
    主題
    154
    樓主
    發表於 2021-8-4 10:39:59

    《小王子》读书笔记好句摘抄及读后感2000字范文:
    原计划是要写作业的,计划永远赶不上变化,但还是要做计划。由于心情浮躁,我决定再看一次《小王子》这部电影,作业晚点再想吧!
    《小王子》这本书很薄,我看了三遍,偶尔还会抽出了我最喜欢的片段反复的读。这本书是以童话故事的形式来讲述长大后的世界。(可能现在的我概括得不够完整,能力有限)
    小王子在自己的星球上过着平静的生活,直到他遇到了他的玫瑰,他们喜欢一起看日落,但是他们都还太小了,根本不懂得如何去爱。他为了逃避她,离开了。
    他遇见了一个无实权的国王。他遇到了一个骄傲自大、满是虚荣心的人。他遇到了一个为了遗忘而喝酒却又为自己喝酒而感到羞耻的酒鬼,酒鬼喝酒恰恰是为了遗忘羞耻。他遇到了一个忙得不可开交、野心很大的生意人。他遇到了一个过时了的守灯人。他遇到了一个哪都没去过而一直在记录地理位置的地理学家。他最后来到的星球是地球。他无论到哪都会提起他那朵独一无二的玫瑰。
    来到地球,小王子遇到了一条蛇,遇到了一朵三叶花,他爬上了一座高峰,在地球上他感到孤独。当他遇到了五千朵玫瑰的时候,他哭了,原来他拥有的那朵绝无仅有的花儿是那么的平凡。
    他遇到了狐狸,他驯养了这只狐狸,但是小王子想要认识更多的人,交更多的朋友,告别无法避免,他要继续前行,于是离开了狐狸。狐狸对小王子的爱就像茶花女对阿尔芒的爱那样,有一种爱叫做放手。狐狸希望小王子幸福。狐狸和小王子的相遇是短暂的,但是我相信有小王子的日子是狐狸最幸福的时光。
    他遇到了羡慕孩子的铁路扳道工,他遇到了出售止渴药丸的商人,最后遇见了“我”。“明天”就是小王子降落到地球一周年的时间了,他要回到B612去照顾他的花儿了。逃避了这么久,他要回去对他的花儿负责了。“我”不舍小王子但也无法阻挡他的回程。小王子变成了“我”无法抹去的回忆。
    一个童话故事,讲述了长大后我们可能会遇见的种种人、我们可能会变成的种种人。也许你曾经爱过一个人至今无法忘怀,也许与她分开后你还会遇到下一个她,也许又因为忘不了第一个她所以与第二个她分开了,一直往复循环第三个、第四个......最后发现后来遇到的她都是第一个她的影子:罢了。成年人真是一种奇怪的生物。慢慢的大家都长大了,也变成了成年人。“等你发现时间是贼了,它早已偷光你的选择”。保持童真是一件好事,能保持童颜那就更好了。
    小王子读书笔记好句照抄
    于是,我不会再和他们谈论蟒蛇、丛林或是漫天的星星。我努力把自己降到他们的水准,一起谈论桥牌、高尔夫、政局或者领带什么的。每当这时,这些成年人总会很高兴能结识我这样一个通情达理的朋友。——圣爱克苏佩里(孙源梁组织译)
    我就这么孤独地生活着,身边没有什么能说得上话的朋友。——圣爱克苏佩里(孙源梁组织译)
    成年人总是这样,他们无法接受另一套思维方式,所以孩子们要尽可能的容忍他们。——圣爱克苏佩里(孙源梁组织译)
    忘记一个朋友,这种感觉是很可悲的。不过,很多人都没有朋友。——圣爱克苏佩里(孙源梁组织译)
    有时候,把今天该干的事推迟到明天并没有什么好处。——圣爱克苏佩里(孙源梁组织译)这跟《飘》中的quot;afterall,tomorrowisantherdayquot;相似。
    永远不要听花儿们的花言巧语,我们只需要欣赏她们的芳姿,享受沁人心脾的幽香就足够了。——圣爱克苏佩里(孙源梁组织译)
    当时,我什么都不懂。我应该从她的行为,而不是言语去评判她。她使我笼罩在香气袭人的世界里,心情无比舒畅,但我却从她身边逃走了......我应该懂得,在她的任性、谎言和可怜的小手段的背后,藏着对我的满腹柔情!可是我还太年轻了,还不知道如何去爱她......——圣爱克苏佩里(孙源梁组织译)
    不要磨磨蹭蹭了。既然你已经决定要离开,现在就离开吧!——圣爱克苏佩里(孙源梁组织译)
    花儿只是不希望小王子看到她哭泣的模样。她是那么骄傲的花儿......——圣爱克苏佩里(孙源梁组织译)
    评判自己比评判别人更难,如果你能够正确的面对自己。你就是一个真正的智者。——圣爱克苏佩里(孙源梁组织译)
    当一个人想要耍一点小聪明时,他往往会夸大其词。——圣爱克苏佩里(孙源梁组织译)
    如果你把我驯养了,一切就不一样了。我们彼此之间将会相互信任,相互依赖,你是我在这个世界上的唯一,而我也是你在这世界上的唯一......——圣爱克苏佩里(孙源梁组织译)
    一个人只能真正的了解被自己驯养的东西,地球人总是忙忙碌碌的什么都不愿意去了解,只会去商店买现成的东西。可是,那儿从不出售友情。——圣爱克苏佩里(孙源梁组织译)
    要用心灵,而不要是肉眼去认识世界,才能看到本质的东西——圣爱克苏佩里(孙源梁组织译)
    时间会抚平一切伤痕——圣爱克苏佩里(孙源梁组织译)作者:
    重要聲明:本論壇是以即時上載留言的方式運作,比思論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本論壇受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們比思論壇有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ),同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。

    手機版| 廣告聯繫

    GMT+8, 2024-11-1 07:11 , Processed in 0.024853 second(s), 25 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X2.5

    © 2001-2012 Comsenz Inc.

    回頂部