|簡體中文

比思論壇

 找回密碼
 按這成為會員
搜索



查看: 444|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

《足球小将》已经追不上日本男足了

[複製鏈接]

360

主題

1

好友

1459

積分

高中生

Rank: 4

  • TA的每日心情
    開心
    2025-1-26 10:12
  • 簽到天數: 447 天

    [LV.9]以壇為家II

    推廣值
    0
    貢獻值
    311
    金錢
    211
    威望
    1459
    主題
    360
    跳轉到指定樓層
    樓主
    發表於 2022-11-24 11:00:04 |只看該作者 |正序瀏覽
    11月23日,哈里发国际体育场上空,在终场哨声过后,紧随而来的是日本球员和球迷震耳欲聋的欢呼声。逆转战胜德国队之后,他们就像夺得世界杯冠军一样冲入场中。在赛前。富安建洋说日本一定会战胜德国,回应他的是无尽的调侃;森保一说已经找到了德国的命门但不能透露,得到的也尽是嘲讽;许多国内球迷转发日本动漫《足球小将》中日本战胜德国的截图,仿佛是在说:“现在是幻想时间,想赢德国?梦里啥都有。”动漫中出现的这一幕,是《足球小将》的作者高桥阳一于1984年创作的(在1985年动画化),那时的德国还未统一,日本队在漫画中的对手是西德队。就连与大空翼对位的西德当家球星施耐德,原型都是如今已经67岁的德国名宿鲁梅尼格。

    38年后,日本队不仅已经成了世界杯常客,那些高桥阳一在《足球小将》中的幻想,也正被日本队一点点变为现实。而在1981年,当高桥阳一开始创作《足球小将》的时候,他还在为日本进世界杯而发愁。

    1978年的阿根廷世界杯,还在上高三的高桥阳一第一次观看世界杯比赛,自打那时起他爱上了足球,并希望通过画一部足球漫画来促进足球在日本的传播。那时候日本人对足球完全不感兴趣,日本国家队在1982年世界杯预选赛中输给了中国队,战绩一塌糊涂,国内既没有像样的足球场,也没有合格的足球教练。日本归化国脚拉莫斯-瑠伟曾说:“如果说日本人的足球水平是小学生的话,那我就是一个博士。”

    与高桥阳一同龄的高中生倒是对足球很感兴趣,因为日本校园体育的基础很好。但是很少有高中生想在世界杯之后成为职业球员,原因也很简单:并没有职业球队需要他们。高桥阳一意识到,让人们知道足球应该是什么样子,是很重要的一件事情。

    在当时,日本已经有部分足球俱乐部和青少年球队开始尝试普及足球。在静冈县,足球受到了大人和小孩的喜爱,这让高桥阳一有了灵感。于是他结合静冈县和自己的家乡东京都葛饰区,虚构了静冈县南葛市这一地名,并将其作为的故事发生地,《足球小将》就此诞生。在集英社(日本出版社)同意出版《足球小将》之前,高桥阳一没少碰壁,日本很多出版社都对《足球小将》的故事内容不感兴趣,因为棒球实在是太火了。集英社曾搞过一次投票,问大众最喜欢集英社的哪部作品,结果得票最多的是小学馆(另一家日本出版社)的《棒球英豪》,这才让集英社下定决心出版足球小将。

    不过高桥阳一在创作的时候,并没有按照集英社给的创作思路来,集英社原本希望高桥阳一的漫画能够体现出青春与热血,但高桥阳一却想让主人公大空翼的故事从他一岁时与足球结缘讲起,他希望大空翼能够一点点成长,并借助大空翼的经历帮助给日本足球成长。多年以后高桥阳一感慨,大空翼的成长历程,也是日本足球的成长历程。

    高桥阳一早期进行创作的时候,集英社没有给他配专属编辑,高桥阳一也养不起帮忙作画的助手,这让《足球小将》的作画经常为人所诟病。比如人物比例失衡、表情单一、发型设计简单、角色撞脸让人分不清男女等。但由于其出色的故事性,还是迅速成了《集英社》的当家主打,风靡一时。在动画化之后,也为东京电视台创下了21.2%的最高收视率记录。《足球小将》受欢迎的另一个原因,是它的很多角色都是以当时的话题球员为原型的,这让读者能产生很强的代入感。比如书中的退役日裔巴西球星罗伯托-本乡,原型就是为日本足球职业化立下汗马功劳的两位日裔巴西人赛吉欧越后和乔治与那城。

    在书中,大空翼虽然不断在朝着成为日本第一(めざせ!日本一)这一目标不断迈进,但是他与对手的关系却从来不是对立的,并在和不同球员的交手中建立了深厚的友谊。而且高桥阳一对每一个角色的经历都进行了最详细的描述。比如岬太郎的故事后来被做成了短篇集。

    至于日向小次郎、若岛津健、三杉淳等对手球队的球员,也给读者留下了深刻的印象,其中三杉淳的人气一度比大空翼还要高。高桥阳一通过这种方式让读者明白足球是一项团队运动,团结和合作是它的灵魂。80年代中期,高桥阳一开始将故事的舞台从日本国内转向国外,大空翼等人奋斗的目标也从成为日本第一变成了成为世界第一。因此许多外国角色得以在《足球小将》中出线,他们也都有各自对应的原型。

    除了前文中提到的施耐德外,法国队路易-拿破仑的原型是普拉蒂尼,瑞典队利云的原型是布洛林(漫画中瑞典也有一个布洛林,但没有对应的原型),中国的肖俊光原型据说是贾秀全(因为当时贾秀全在日本踢球)。高桥阳一在他们的身上花费了极大的篇幅,也让日本读者了解国际足坛的真实样貌和日本与顶尖足球水平的真实差距。后来大空翼的故事很多人都知道:先去了巴西圣保罗,又去了巴塞罗那,从B队一步步升到了一线队。从现在来看,这也符合日本足球先以巴西为师,随后又全盘欧化的发展过程。不过不只是大空翼,故事中所有人物的经历,其实都能反应出日本足球发展过程中,日本球员遇到的问题。

    比如在《足球小将·世青篇》登场的葵新伍,他在经纪人的哄骗下到了意大利,结果被骗光了所有的钱财,靠刷鞋才引起了国际米兰教练的注意,并最终加入球队。他的经历也参考了三浦知良在巴西踢球时的经历。其实直到今天,经纪人剥削、欺骗球员的现象也没有改观,中超大连人队的费煜在就曾在采访中提及,自己被经纪人骗到了国外,住了好几个月地下室。

    借着韩日世界杯的东风,《足球小将·2002篇》于2001年进行了动画化,由于《足球小将》的漫画书没能在中国得到及时同步,因此《足球小将·2002篇》成了《足球小将》留给中国球迷的最后印象。此后的十多年间,中国读者对《足球小将》的更新进展几乎一无所知。高桥阳一在2002年之后已经有新的构思,在他的心目中,大空翼已经从一个前途无限的希望之星成长成为处于当打之年的绝对主力,日本队需要新鲜血液补充进来,因此在2005年开始连载的《足球小将·黄金U23》中,新生代球员成了漫画的主角。等到2010年时,由于西班牙在南非世界杯上夺冠,高桥阳一又推出了《足球小将·海外激斗篇》,讲述大空翼、日向小次郎、葵新伍等球员在西甲和意甲效力时的故事。

    从今天的审美来看,《足球小将》的剧情的确存在许多问题。比如近年来的作品中,又陆续有角色以现役球员为原形加入到故事当中,由于老的角色无法去除,因此可能会出现原型为鲁梅尼格的球员与原型为卡洛斯的球员同场竞技的情况,这种绿茵场上的关公战秦琼,难免给人一种违和感。

    再比如《足球小将》的剧情永远是球队落后,然后在大空翼的努力下逆转取胜,未免有些老套。


    本帖子中包含更多資源

    您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?按這成為會員

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 按這成為會員

    重要聲明:本論壇是以即時上載留言的方式運作,比思論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本論壇受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們比思論壇有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ),同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。

    手機版| 廣告聯繫

    GMT+8, 2025-2-7 21:08 , Processed in 0.015723 second(s), 17 queries , Gzip On, Memcache On.

    Powered by Discuz! X2.5

    © 2001-2012 Comsenz Inc.

    回頂部